Tuesday 23 February 2016

倫敦手札{二十二}



我想沒有生命能比女人更理解生活的陰晴圓缺了,我們是週期動物,而我這一週大概就是陰與缺的集合。每到這種時候總覺得自己的靈魂與身體從頭部以下開始分岔,尷尬地橫跨理智與軟弱的身體。無法言說無以指認的糾結不適,一切都無法,一切都如此折騰地有限,缺乏又腫脹。

Sunday 21 February 2016

{倫敦展覽}幻化為美的瑕疵:茱莉亞・卡麥隆攝影

英國作家吳爾芙的母親

1863年12月,48歲的茱莉亞(Julia Margaret Cameron, 1815-1879)的女兒與女婿送了她一台相機,從此開啟了她的攝影路。她的作品如夢似幻,常常刻意失焦,有些畫面上還出現沖洗照片過程中遺留的指紋與瑕疵,拍攝過程中擔任助理角色的女僕甚至會不小心入鏡。

Tuesday 16 February 2016

倫敦手札{二十一}



跟著台灣放了一週的年假,窩在房間看書跟家人朋友聊天,整理信箱行事曆與電腦檔案。數位化世界大家的電子裝置與記憶體似乎很容易變得比實質生活還要壅塞與凌亂,我這一兩年每過一段時間就需要清理自己的電子世界,換取身輕如燕之感,同時也發現在數位化時代一切都輕易被記錄與刪除,甚至恢復,有時反而更需要人的靈巧與敏銳度。

Wednesday 10 February 2016

致我們無畏的青春


不到一年前,結婚典禮前半小時,我與R在預備室坐立難安,新秘一邊小心翼翼在媽媽不久前蓋好的頭紗下幫我補妝。R問我,需要幫妳找誰進來嗎,我想都沒想就說小霈他們。這幾天整理照片翻開婚禮的合照,覺得我跟我的高中好友們在教堂前沒有多拍幾張照片有點可惜。我們婚禮結束緊接著一段不長的合照時間,賓客還得自行移動到婚宴地點。後來我想起來,在教堂外面有些混亂的拍照場面裡,某個空隙有人從背後拍了我的肩膀,我轉頭看到她們幾個,然後小霈對我說,你們忙我們先過去婚宴那裡,等等見。我說好,她們就先離開了。

Tuesday 9 February 2016

倫敦手札{二十}


過了聖誕節、跨了年、又過了農曆新年,這幾天心情其實有點複雜,又有各種衝突。一方面覺得離回台灣的時間好近,一方面地震的新聞給人既不真實又哽在喉頭的怪異不適,至今無以名狀。

The Place Where You Are Right Now

by Hafiz

This place where you are right now
God circled on a map for you.

Wherever your eyes and arms and heart can move
Against the earth and sky.
The Beloved has bowed there—

Our Beloved has bowed there knowing
You were coming.

Tuesday 2 February 2016

倫敦手札{十九}

"What Lies Beneath", Rick Guest

與感冒奮戰,有兩天在床上昏睡,這週顯得特別漫長。我一直是個信仰睡眠的人,我常說,我可以不吃不喝,但不能不睡。睡眠似乎也是我面對各種不適的方法,像是感冒、低落與焦慮、或者其他;不知道從何時開始。或許是一種變相的物極必反道理,替自己製造極致的黑暗與神智的釋手與短暫的忘卻,再次迎接光明時,我與我的身軀,我們都能夠以更清晰與稍稍輕盈的狀態面對世界。